¿Qué debe saber sobre las herramientas de separación y la operación de separación?

La separación consiste en insertar una herramienta similar a una cuchilla directamente en la pieza de trabajo y cortar la pieza de trabajo con una cierta longitud. Por lo general, se usa para quitar el extremo terminado de la pieza de trabajo de la barra en el portabrocas. Otros usos incluyen cortar la cabeza del perno.

Herramienta de separación comercial

There are many kinds of commercial parting tools provided by tool suppliers, but most of them are too large to be used on 7×10.

2

This is problematic because the top of the parting tool must be centered. The 7×10 interest group described many attempts (including my own), including grinding, turning, and grinding, to remove 1 / 16 “from the bottom of the carriage, but with little success. The tool holder is quite hard metal.

Even so, the gadget is tempting, because grinding a separation tool from a tool blank is painful – because so much metal has to be ground off – and the separation tool becomes dull and brittle. This tool and similar large tools use preformed tools. If you break the end, you just need to grind a new tip and continue. I haven’t done that yet, but the best solution is to use the high frequency 5 / 16 “parting tool, which may just make a custom tool holder of the right height.

This is another 1 / 2 “business separation tool. I plan to customize a knife rest for it one day.

3

Herramienta de separación de suelo a medida

Rectificar su propia herramienta de separación no es realmente difícil, pero lleva mucho tiempo y produce una gran cantidad de metal y polvo de rectificado, ya que tiene que mover cantidades relativamente grandes de metal en blanco. Aquí hay algunas fotos típicas de herramientas de tierra para el hogar. Tenga en cuenta que la herramienta se estrecha de arriba a abajo (como un trapezoide estrecho), se estrecha de adelante hacia atrás, lo que proporciona seguridad para el cabezal de corte. La parte superior de la herramienta se ha pulido varias milésimas de pulgada para alinear el borde superior de la herramienta con la línea central del torno. Si tiene un portaherramientas con una altura de herramienta ajustable, no es necesario. La formación de una cuchilla de separación cerca del borde de la herramienta permite que la herramienta trabaje cerca de las mordazas del portabrocas.

4
5
6
7

Pieza de trabajo de la abrazadera

Separation always takes place close to the chuck jaws – no more than 1 / 2 “, preferably no more than 1 / 4”. Parting cutting exerts great tangential force on the workpiece. If the cutting is too far away from the chuck claw, the workpiece may be extruded from the chuck.

Ajuste el cabezal de corte

For parting cutting, the top of the tool should be exactly on the center line of the lathe, or no more than 0.005 “of the center line. If the tool is a little higher, it will tend to “climb” the workpiece; if it is a little lower, it will tend to dig in. The tip of the tool should be completely perpendicular to the workpiece.

8

Velocidad y avance

Asegúrese de que el husillo está en la posición neutral para que el tornillo guía no se mueva. Ahora bloquee la media tuerca en la posición acoplada para evitar que el carro se mueva durante el corte de separación. Los cortes de separación deben hacerse a baja velocidad; digamos 200-300 RPM o incluso más lento.

Haciendo el corte

Con la punta de la herramienta más allá de la superficie de la pieza de trabajo, encienda el torno. Avance lentamente la manivela de deslizamiento cruzado hasta que la herramienta comience a cortar en el metal. Siga avanzando la herramienta hasta obtener una viruta constante que se encrespa de la pieza de trabajo y luego intente mantener esta velocidad de corte.

9
10

It’s a good idea to use cutting oil for a parting cut and you will find that the heat generated will most likely cause a fair amount of smoke as the cutting oil burns off. Avoid breathing this smoke cause I’m sure it’s not good for your lungs, although no proof says it has bad effect . A small fan to disperse it may be a good addition to your workbench.Chatter

Parting often causes ‘chatter’. If you have never heard this sound, you will easily recognize it when you first do. It is a pulsing, whining vibration that can shake the whole lathe and even cause it to move around on the workbench if is not bolted down. You can stop chatter quickly by backing off the pressure on the tool. The trick is to find the right speed at which to advance the tool with minimal chatter.

Aquí hay algunos consejos para minimizar el parloteo:

  • La punta de la herramienta debe estar bastante afilada
  • La parte superior de la herramienta debe estar justo en la línea central del torno
  • La herramienta debe estar perpendicular a la pieza de trabajo.
  • Gibs en diapositivas cruzadas y compuestos deben estar ajustados
  • La silla debe estar ajustada a las formas
  • Use el bloqueo del carro para bloquear la silla de montar
  • Use fluido de corte
  • Mantener un avance constante de la diapositiva cruzada

Terminando el corte de separación

Siga avanzando la herramienta hasta que llegue al centro de la pieza de trabajo. A medida que te acercas, la pieza de trabajo depende de un delgado tallo de metal. 

Tenga cuidado: si la pieza de trabajo se extiende desde el mandril más de unas pocas veces su diámetro, el extremo de la pieza de trabajo puede comenzar a oscilar en un arco peligroso. A medida que se acerque al centro, es posible que deba reducir la velocidad del mandril para mantener las cosas seguras. Si nota que la pieza de trabajo comienza a tambalearse, detenga el torno y mueva la pieza de trabajo hacia adelante y hacia atrás con la mano para liberarla.

El extremo de la pieza de trabajo que corta generalmente tendrá un acabado bastante rugoso y un pequeño tallo de metal que sobresale del extremo.

11

One limitation of parting tools is the diameter of the work that can be parted. The tool illustrated here is a little under 3/8″ long and can part off work up to 3/4″ in diameter. In the previous picture you can see that the edge of the work is rounded because it was rubbing up against the shoulder of the cutting tool. If you make the tip of the tool much longer than about 1/2″ it starts to get too limber and will easily break off. So on a small lathe like this, the largest diameter work that you can part off is probably around 1″.  To cut off bigger work, you can use a small hacksaw while turning the work at low speed in the lathe.  Even better, if you have a metal-cutting bandsaw, use it to cut off the work.  I nearly always use the bandsaw for work larger than 1/2″ diameter.

El último paso es montar esta pieza en el portabrocas y hacer un corte frontal para limpiar el extremo. Un problema con este paso es que las mordazas de sujeción pueden dañar la pieza de trabajo terminada. Si observa cuidadosamente la siguiente imagen, puede ver realmente la huella de las mandíbulas. Para evitar esto, puede envolver la pieza de trabajo en una tira delgada de papel emory, o material de protección similar, antes de sujetarla.

12

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.